F
Fair words break no bones.
Доброе (справедливое) слово костей не ломит.
(От слова не станется.)
False friends are worse than open enemies.
Фальшивые друзья хуже явных врагов.
(Друг до поры - хуже недруга.)
Familiarity breeds contempt.
Чрезмерная близость порождает презрение.
Feast today and fast tomorrow.
Сегодня пир, а завтра пост.
(Разом густо, разом пусто. Часом щи с мясом, а часом и хлеб с квасом.)
First catch your hare.
Сперва поймай зайца.
(Не дели шкуру неубитого медведя. Не убив медведя, шкуры не продавай.)
First deserve and then desire.
Сперва заслужи, а потом желай.
(По заслугам и честь.)
Fish begins to stink at the head.
Рыба с головы начинает пахнуть.
(Рыба с головы гниет (портится).)
Fool's haste is no speed.
Спешка дурака - не скорость.
(Поспешишь - людей насмешишь.)
Fools never know when they are well.
Дураки никогда не знают, когда им хорошо.
(Дураку все мало. Дураку все не так.)
For the love of the game.
Из любви к игре.
(Из любви к искусству.)